Nu har Mia gjort färdigt motorcykelkursen och det med gott självförtroende. Ja, man kan ju inte bli annat än mallig när läraren tycker att man är "awesome" och assistenten tar av sig kepsen och bugar av glädje för att övningen är väl utförd. Nu fattas bara det skriftligta provet hos gatupolisen för att få motorcykelkörkortet, och sen ska här ut och köras som bara den.
Efter kursen gick vi i lördags till "Cheesecake Factory" och festade på stora bitar cheesecake. Kim åt glass. Ibland får man unna sig lite kalorier, men eftersom vi faktiskt försöker gå ner i vikt blev det hårda indragningar i kosten därefter. Igår var vi ute och åt med Cody, Juan och Mia. På det hela taget hade vi en trevlig helg. Kim säger att hon hade "en jättefin helg för att hon lekte. Juan var monster."
Mia vient de terminer son cours de moto et cela avec un bonne dose de confiance en soi. Oui, on ne peut qu'être fier de soi quand le professeur trouve que l'on est "awesome" et que son assistant enlève sa casquette et fait la révérance pour manifester sa joie après des exercises parfaitement exécutés. Maintenant il ne manque plus que le test théorique à passer à la police des autoroutes et recevoir son permis moto. Après ca il n'y aura plus qu'à aller rouler autant que possible pour gagner en expérience et confiance.
Samedi, après le cours nous sommes allés à "Cheesecake Factory" et nous nous sommes régalés de deux gros morceaux de cheesecake. Kim a eu une glace. Parfois on peut se permettre quelques calories, mais comme nous travaillons activement à perdre du poids, il y a eu un sérieux recadrage dans les repas qui ont suivi. Hier nous avons mangé dehors avec Cody, Juan et Mia. Sur l'ensemble nous avons passé un bon week-end. Kim quant-à elle a passé "un superbe week-end car elle a joué. Juan était le monstre."
måndag 31 mars 2008
fredag 28 mars 2008
Barnslig förälskelse - Amour d'enfance
Alains största farhåga har redan slagit in; Kim har en pojkvän i sin klass. Kim säger att de tycker om varandra och att alla andra pojkar i skolan är busiga utom hennes kille som är snäll snäll snäll. Enligt Kims fröken är de så söta tillsammans. De håller varandra i handen, och i klassrummet pratar de hela tiden med varandra så fröken är minsann tvungen att skilja dem åt. Så underbart!
Kitty är också förälskad, fast i sin mamma. Det ska hela tiden hängas och sugas på mammas hals så den är alldes blå av sugmärken. Vi läste nyligen om de sju sprången i babyns utveckling, och Kitty är utan tvekan inne i det sjätte som de i boken kallar för "tid för passion". Visst är det härligt att vara populär, men det finns en gräns för all dyrkan.
La plus grande crainte d'Alain s'est déjà réalisée, Kim a un amoureux dans sa classe. Kim raconte qu'ils s'aiment beaucoup et que les autres garcons à l'école sont méchants avec elle alors que son copain est gentil, gentil tout plein. Selon la maitresse ils sont très mignons ensemble. Ils se tiennent par la main et en classe il se parlent tout le temps au point que la maitresse est obligée de les séparer. Formidable!
Kitty est aussi amoureuse, mais de sa maman. Elle veut toujours être dans les bras de Mia et lui suce le cou lui donnant de nombreux sucons. Nous avons récemment lu qu'il y a sept phases dans l'évolution du bébé. Kitty est sans hésitation dans la sixième que le livre appelle "le temps de la passion". Bien sur il est extraordinaire d'être aussi populaire, mais il y des limites à l'admiration.
Kitty är också förälskad, fast i sin mamma. Det ska hela tiden hängas och sugas på mammas hals så den är alldes blå av sugmärken. Vi läste nyligen om de sju sprången i babyns utveckling, och Kitty är utan tvekan inne i det sjätte som de i boken kallar för "tid för passion". Visst är det härligt att vara populär, men det finns en gräns för all dyrkan.
La plus grande crainte d'Alain s'est déjà réalisée, Kim a un amoureux dans sa classe. Kim raconte qu'ils s'aiment beaucoup et que les autres garcons à l'école sont méchants avec elle alors que son copain est gentil, gentil tout plein. Selon la maitresse ils sont très mignons ensemble. Ils se tiennent par la main et en classe il se parlent tout le temps au point que la maitresse est obligée de les séparer. Formidable!
Kitty est aussi amoureuse, mais de sa maman. Elle veut toujours être dans les bras de Mia et lui suce le cou lui donnant de nombreux sucons. Nous avons récemment lu qu'il y a sept phases dans l'évolution du bébé. Kitty est sans hésitation dans la sixième que le livre appelle "le temps de la passion". Bien sur il est extraordinaire d'être aussi populaire, mais il y des limites à l'admiration.
söndag 23 mars 2008
Påsk i pastell - Pâques en Pastel
Här är påskens färger ljusblå, ljuslila, ljusrosa, ljusgrön och ljusgul. Påskharar i olika storlekar och modeller har stått på långa rader i affärerna sen dagen efter alla hjärtans dag. Och påskharen har hälsat på i stadens "shopping malls" för att bli fotograferad tillsammans med barnen. Kim var fascinerad av påskharen, men ville inte bli plåtad så hon slapp till skillnad från andra barn; påskfotot ska tas till alla pris även om barnet gråter. Det var likadant vid jul då fotot med jultomten skulle tas. En lite konstig tradition tycker vi.
Hemma hade vi i lördags påskfirande. För Kims del började dagen med äggjakt. Efter det målade vi på ägg och åt en påsklunch inhandlad i IKEA:s mataffär. Egentligen skulle vi ätit lamm på kvällen, men efter en tur till lekplatsen bestämde vi oss för att gå ut och äta. Lammkotletterna sparade vi till idag istället. De smakade utsökt.


Ici les couleurs de Pâques sont bleu, violet, rose, vert et jaune pâles. Les lapins (pas de clôches mais des lapins) de Pâques de toutes les tailles et sortes ont fait leur apparition en rangs serrés dans les grandes surfaces juste après la Saint-Valentin. Et le même lapin de Pâques a fait des visites dans les centres commerciaux ou "Shopping malls" pour se faire prendre en photo avec les enfants. Kim était fascinée par ce lapin, mais elle ne voulait pas se faire prendre en photo, donc elle y a échappé à la différence de la plupart des enfants ici; la photo de Pâques doit être prise à tous prix, même si l'enfant pleure dessus. C'était la même chose avec le Père Noël en Décembre dernier. C'est une drôle de tradition à notre avis, surtout si l'enfant ne veut pas.
A la maison nous avons fêté Pâques Samedi. Pour Kim la journée a commencé par la recherche de l'oeuf de Pâques (singulier oui, un seul oeuf en carton plein de sucreries). Après cela nous avons peint sur des oeufs (des vrais ce coup ci) et mangé un lunch acheté dans la boutique d'IKEA. En fait nous avions prévu de manger des côtelettes d'agneau le soir, mais après un petit tour dehors dans un parc et son aire de jeu nous avons décidé de manger au restaurant. Nous avons gardé les côtelettes pour ce soir à la place, elles étaient délicieuses.
Hemma hade vi i lördags påskfirande. För Kims del började dagen med äggjakt. Efter det målade vi på ägg och åt en påsklunch inhandlad i IKEA:s mataffär. Egentligen skulle vi ätit lamm på kvällen, men efter en tur till lekplatsen bestämde vi oss för att gå ut och äta. Lammkotletterna sparade vi till idag istället. De smakade utsökt.
Ici les couleurs de Pâques sont bleu, violet, rose, vert et jaune pâles. Les lapins (pas de clôches mais des lapins) de Pâques de toutes les tailles et sortes ont fait leur apparition en rangs serrés dans les grandes surfaces juste après la Saint-Valentin. Et le même lapin de Pâques a fait des visites dans les centres commerciaux ou "Shopping malls" pour se faire prendre en photo avec les enfants. Kim était fascinée par ce lapin, mais elle ne voulait pas se faire prendre en photo, donc elle y a échappé à la différence de la plupart des enfants ici; la photo de Pâques doit être prise à tous prix, même si l'enfant pleure dessus. C'était la même chose avec le Père Noël en Décembre dernier. C'est une drôle de tradition à notre avis, surtout si l'enfant ne veut pas.
A la maison nous avons fêté Pâques Samedi. Pour Kim la journée a commencé par la recherche de l'oeuf de Pâques (singulier oui, un seul oeuf en carton plein de sucreries). Après cela nous avons peint sur des oeufs (des vrais ce coup ci) et mangé un lunch acheté dans la boutique d'IKEA. En fait nous avions prévu de manger des côtelettes d'agneau le soir, mais après un petit tour dehors dans un parc et son aire de jeu nous avons décidé de manger au restaurant. Nous avons gardé les côtelettes pour ce soir à la place, elles étaient délicieuses.
fredag 21 mars 2008
Långfedag på museum - Vendredi Saint au Musée
I morse fick Alain snällt åka till jobbet för långfedagen är ingen helgdag i USA. Mia och barnen spenderade dagen på McKenna Children's Museum tillsammans med Emma och Annelie. Museumet ligger en dryg timmes färd söder om Austin, men det var helt klart värt resan. Emma och Kim hade jätteroligt i mataffären, på banken, i rymdskeppet, på BB och i målarrummet. Det fanns till och med en lekavdelning för bebisar så Kitty fick ha lite kul hon med. Mindre nöjd var hon när vi skulle åka hem. Hon skrek så vi fick stanna för att både äta och byta blöja. Dessutom blev storasyster törstig så vi fick köra förbi en mack för att inhandla vatten. När Mia, Kim och Kitty äntligen kom hem var Alain redan hemma. Vi satte genast på grillen och korkade upp vinet för att ha lite fredagsfest.


Ce matin Alain est allé travailler car le Vendredi Saint n'est pas férié aux Etats-Unis (au contraire de la Suède). Mia et les enfants ont passé la journée au musée pour enfants de McKenna en compagnie de Emma et sa maman Annelie. Le musée est situé une bonne heure de route au Sud d'Austin, mais cela vaut bien le trajet. Emma et Kim se sont beaucoup amusées dans la superette, la banque, le vaísseau spacial, la maternité et le coin peinture. Il y avait même un coin de jeu pour le bébés et Kitty a pu s'amuser elle aussi. Elle était moins heureuse quand il s'est agi de rentrer à la maison. Elle hurlait tant que Mia a du s'arrêter pour lui donner à manger et la changer. En plus de cela sa grande soeur avait soif donc il a fallu s'arrêter à une station service pour acheter à boire. Quand notre équipage est enfin arrivé à la maison Alain était déjà là. Nous avons mis le grill en route tout de suite et ouvert une bonne bouteille de vin pour fêter dignement la fin de la semaine.
Ce matin Alain est allé travailler car le Vendredi Saint n'est pas férié aux Etats-Unis (au contraire de la Suède). Mia et les enfants ont passé la journée au musée pour enfants de McKenna en compagnie de Emma et sa maman Annelie. Le musée est situé une bonne heure de route au Sud d'Austin, mais cela vaut bien le trajet. Emma et Kim se sont beaucoup amusées dans la superette, la banque, le vaísseau spacial, la maternité et le coin peinture. Il y avait même un coin de jeu pour le bébés et Kitty a pu s'amuser elle aussi. Elle était moins heureuse quand il s'est agi de rentrer à la maison. Elle hurlait tant que Mia a du s'arrêter pour lui donner à manger et la changer. En plus de cela sa grande soeur avait soif donc il a fallu s'arrêter à une station service pour acheter à boire. Quand notre équipage est enfin arrivé à la maison Alain était déjà là. Nous avons mis le grill en route tout de suite et ouvert une bonne bouteille de vin pour fêter dignement la fin de la semaine.
onsdag 19 mars 2008
Gratis är inte alltid bra - Ce qui est gratuit n'est pas toujours bien
En av de viktigaste musikfestivalerna, South by Southwest, ägde rum förra veckan. Till den kommer artister för att bli upptäckta av skivbolagen, men även redan kända musiker spelar. Det är väldigt dyrt att gå in på festivalsområdet, så vi åkte ner på stan för att lyssna på lite gratisevenemang i en park istället. Tyvärr var de vi lyssnade på inga höjdare, och vi stannade heller inte så länge för ljudnivån var för hög för barnen. Men lite festivalskänsla fick vi insupa i alla fall.
Un des festivals de musique les plus importants, South by Southwest, avait lieu la semaine dernière. Il y vient de nombreux artistes plein d'espoir d'être découverts par des maisons de disque, mais il y a aussi de nombreux musiciens et chanteurs connus qui jouent. Il est hors de prix d'entrer dans la zone du festival, donc nous sommes allés en ville pour écouter des concerts gratuits dans un des parcs de la ville. Malheureusement nous ne sommes pas tombés sur les groupes les meilleurs et nous ne sommes pas restés bien longtemps car le niveau sonore était beaucoup trop élevé pour les enfants. Nous avons au moins pu nous faire une idée de ce South by Southwest peut avoir à offrir.

Samma dag hamnade vi mitt i en fredsdemonstration. Vi satt helt fridfullt vid en utomhusscen och åt vår lunch medan ett band gjorde sig färdigt för att spela. Rätt som det var kommer det en massa människor emot oss sjungandes och bärandes på plakat. Vi fick snabbt samla ihop våra grejor för att lämna plats åt demonstranterna. Strax därefter började bandet, som hade politiska sånger på sin reportoir, sin spelning. Vi hoppades få lyssna på lite skön musik, men det visade sig att dessa fredsdykare inte hade någon större taktkänsla.
Le même jour nous nous sommes retrouvés au milieu d'une manifestation pour la paix et la fin de la guerre. Nous étions nous même assis en paix devant une scène en plein air en train de manger notre lunch pendant qu'un groupe finissait de se préparer avant de jouer. Tout à coup venue de nulle part un foule déboula chantant des slogans anti-guerre et brandissant des pancartes et autres banderolles. Nous avons été obligés de regouper nos affaires pour faire de la place à tous ces manifestants. Peu après le groupe, qui avait un répertoire de chansons engagées, commenca à jouer. Nous qui espérions un peu de bonne musique en étions pour nos frais car nos pacifistes n'avaient aucun sens du rythme.
Un des festivals de musique les plus importants, South by Southwest, avait lieu la semaine dernière. Il y vient de nombreux artistes plein d'espoir d'être découverts par des maisons de disque, mais il y a aussi de nombreux musiciens et chanteurs connus qui jouent. Il est hors de prix d'entrer dans la zone du festival, donc nous sommes allés en ville pour écouter des concerts gratuits dans un des parcs de la ville. Malheureusement nous ne sommes pas tombés sur les groupes les meilleurs et nous ne sommes pas restés bien longtemps car le niveau sonore était beaucoup trop élevé pour les enfants. Nous avons au moins pu nous faire une idée de ce South by Southwest peut avoir à offrir.
Samma dag hamnade vi mitt i en fredsdemonstration. Vi satt helt fridfullt vid en utomhusscen och åt vår lunch medan ett band gjorde sig färdigt för att spela. Rätt som det var kommer det en massa människor emot oss sjungandes och bärandes på plakat. Vi fick snabbt samla ihop våra grejor för att lämna plats åt demonstranterna. Strax därefter började bandet, som hade politiska sånger på sin reportoir, sin spelning. Vi hoppades få lyssna på lite skön musik, men det visade sig att dessa fredsdykare inte hade någon större taktkänsla.
Le même jour nous nous sommes retrouvés au milieu d'une manifestation pour la paix et la fin de la guerre. Nous étions nous même assis en paix devant une scène en plein air en train de manger notre lunch pendant qu'un groupe finissait de se préparer avant de jouer. Tout à coup venue de nulle part un foule déboula chantant des slogans anti-guerre et brandissant des pancartes et autres banderolles. Nous avons été obligés de regouper nos affaires pour faire de la place à tous ces manifestants. Peu après le groupe, qui avait un répertoire de chansons engagées, commenca à jouer. Nous qui espérions un peu de bonne musique en étions pour nos frais car nos pacifistes n'avaient aucun sens du rythme.
fredag 14 mars 2008
Obarmhärtiga sol - Un soleil sans merci
Vi befinner oss bara i mitten av mars, men oj vilken värme vi har haft idag. Dagen började med 15 grader, och sedan har det sakta ökat till en maxtemperatur på 35 grader. Just nu står termometern på 29. Det har varit fint de senaste dagarna, och härom dagen var solen inte snäll mot Mias rygg. Mia, Kim och Kitty var på Austin Rodeo och glömde då kvar solkrämen i bilen. Eftersom Kim hade heltäckande kläder på sig brydde hennes mamma sig inte om att gå tillbaka till bilen. Hon får egentligen skylla sig själv att ryggen var röd och gjorde ont senare på kvällen.
Nous nous trouvons en plein milieu du mois de Mars, mais quelle chaleur nous avons eu aujourd'hui. La journée a commencé avec une température vers les 15 degrés qui a progressivement augmenté pour atteindre les 35 degrés au maximum. A l'instant il fait 29. Il a fait beau ces derniers temps, et l'autre jour le soleil n'a pas été très gentil avec le dos de Mia. Mia, Kim et Kitty étaient à Austin Rodéo et avaient oublié la crême solaire dans la voiture. Etant donné que Kim avait des habits qui la couvraient complètement maman ne s'est pas souciée de retourner à la voiture. Elle n'avait qu'elle même pour se plaindre si son dos était rouge et douloureux plus tard dans la soirée.


Austin Rodeo visar inte bara rodeo utan där finns också ett tivoli, en stor lada med smådjur och en massa andra aktiviteter, särskilt för barn. Kim ville bara till tivolidelen, och så fick det bli. Någon rodeo fick vi inte se för de rider bara på kvällen, men till Kims stora förtjusning fick vi beskåda en cowboyapa ridandes på en hund. Apan , som hette Whiplash, vallade får och var mycket duktig. Vi fick också se en cowboy uppträda med sitt lasso.
Austin Rodéo ne montre pas seulement du rodéo mais il y a aussi un parc d'attraction, une grande grange avec des animaux et beaucoup d'activités, en particulier pour les enfants. Kim ne voulait pas aller ailleurs que dans le parc d'attraction. Nous n'avons pas vu de rodéo car cela ne se passe que le soir, mais pour le plus grand plaisir de Kim nous avons pu admirer un petit singe deguisé en cowboy qui montait sur un chien. Le singe, appelé Whiplash, gardait des moutons et était très doué. Nous avons aussi pu voir un cowboy faire une demonstration avec son lasso.
Nous nous trouvons en plein milieu du mois de Mars, mais quelle chaleur nous avons eu aujourd'hui. La journée a commencé avec une température vers les 15 degrés qui a progressivement augmenté pour atteindre les 35 degrés au maximum. A l'instant il fait 29. Il a fait beau ces derniers temps, et l'autre jour le soleil n'a pas été très gentil avec le dos de Mia. Mia, Kim et Kitty étaient à Austin Rodéo et avaient oublié la crême solaire dans la voiture. Etant donné que Kim avait des habits qui la couvraient complètement maman ne s'est pas souciée de retourner à la voiture. Elle n'avait qu'elle même pour se plaindre si son dos était rouge et douloureux plus tard dans la soirée.
Austin Rodeo visar inte bara rodeo utan där finns också ett tivoli, en stor lada med smådjur och en massa andra aktiviteter, särskilt för barn. Kim ville bara till tivolidelen, och så fick det bli. Någon rodeo fick vi inte se för de rider bara på kvällen, men till Kims stora förtjusning fick vi beskåda en cowboyapa ridandes på en hund. Apan , som hette Whiplash, vallade får och var mycket duktig. Vi fick också se en cowboy uppträda med sitt lasso.
Austin Rodéo ne montre pas seulement du rodéo mais il y a aussi un parc d'attraction, une grande grange avec des animaux et beaucoup d'activités, en particulier pour les enfants. Kim ne voulait pas aller ailleurs que dans le parc d'attraction. Nous n'avons pas vu de rodéo car cela ne se passe que le soir, mais pour le plus grand plaisir de Kim nous avons pu admirer un petit singe deguisé en cowboy qui montait sur un chien. Le singe, appelé Whiplash, gardait des moutons et était très doué. Nous avons aussi pu voir un cowboy faire une demonstration avec son lasso.
onsdag 12 mars 2008
Slut på husfriden! Fin de la tranquillité
Kitty har nu lärt sig att krypa. Hon behöver fortfarande träna mer på tekniken, men det går redan ganska fort. Med lite möda klarar hon också av att klättra upp- och nerför nivåskillnaderna i vårt hus. Det är slut på husfriden och början till en tid då man måste plocka undan allt och vara vaksam hela tiden på vad den lilla gör. Alla storasysters småsaker måste bort från golvet och låsas in. Det är roligt att hon utvecklas, men som sagt: lugnet är förbi!
Kitty vient d'apprendre à marcher à quatre pattes. Elle a toujours besoin de parfaire sa technique, mais elle se déplace déjà assez vite. Avec quelques difficultés elle réussit aussi à monter et descendre les différents niveaux de notre maison. C'est la fin de la tranquillité et le debut d'une nouvelle période ou il nous faudra ramasser tout ce qui traine et être sur nos gardes en permanence avec la petite. Tous les petits jouets de la grande soeur doivent être rassemblés et mis hors de portée. C'est drôle de grandir mais comme on dit: on n'est plus tranquille.
måndag 10 mars 2008
Motorcykelkurs - Cours de moto
I helgen hade Mia sin motorcykelkurs. Det var urkul att köra, men precis i början av lördagen hade hon en disput med läraren vilket såklart inte var så roligt, särskilt inte klockan halvåtta på morgonen. Inte heller kunde hon avsluta kursen för hon kom försent till söndagens lektion; det var dags att ställa om klockan till sommartid och det hade vi missat. Nu får hon göra färdigt kursens kördel om tre veckor istället. Teorin är tack och lov redan avklarad. Efter en sådan här helgkurs behöver man bara göra ett skriftligt test hos "Department of Public Safety" för att få sitt motorcykelkörkort. Det är löjligt vad lite de begär!
Vi har haft en släng av hemlängtan det senaste, och bästa botmedlet mot det är att åka till IKEA, vilket vi gjorde idag. Nu har vi skafferiet fullt med knäckebröd, sill och marabou mjölkchoklad som vi kan kurera oss med. På IKEA hade de olika jippon för det är skollov - Spring Break - denna vecka. Det fanns fiskdamm och dockteater, och barnen fick en liten kroppsmålning och en ballong. Kim valde att få en ballong i form av en blomma. Dessutom stötte vi på Annelie och Emma, en svensk mamma och hennes dotter, vilket var en glad överraskning.
Ce week-end Mia avait son cours de moto. C'était très drôle de conduire, mais juste au début du cours le samedi elle s'est un peu disputée avec la prof ce qui rendit les choses beaucoup moins drôles sur le coup, en particulier à sept heures trente du matin. Elle n'a pas non plus pu terminer son cours car elle est arrivée en retard le dimanche matin, il était déjà temps de passer à l'heure d'été et nous l'avions manqué. Maintenant Mia doit repasser la partie pratique du cours dans trois semaines à la place. Elle a heureusement passé la théorie. Après un cours comme celui-là il suufit de passer un test théorique au "Department of Public Safety" pour avoir son permis moto. C'est très peu demander!
Nous avons eu un peu de mal du pays ces derniers temps, et le meilleur remède contre cela et de faire un tour à IKEA, ce que nous (Mia, Kim et Kitty) avons fait aujourd'hui. Maintenant nous avons nos placards remplis de craque-pain, de hareng mariné et de chocolat au lait Marabou pour nous guérir. A IKEA il y avait différentes activités car ce sont les vacances - Spring Break - cette semaine. Il y avait des cadeaux, des théatres de marionnettes et les enfants pouvaient se faire maquiller ou avoir un ballon. Kim a choisi un ballon en forme de fleur. En plus de cela nous avons rencontré Annelie et Emma, une suédoise et sa fille, ce qui fut une bonne surprise.
Vi har haft en släng av hemlängtan det senaste, och bästa botmedlet mot det är att åka till IKEA, vilket vi gjorde idag. Nu har vi skafferiet fullt med knäckebröd, sill och marabou mjölkchoklad som vi kan kurera oss med. På IKEA hade de olika jippon för det är skollov - Spring Break - denna vecka. Det fanns fiskdamm och dockteater, och barnen fick en liten kroppsmålning och en ballong. Kim valde att få en ballong i form av en blomma. Dessutom stötte vi på Annelie och Emma, en svensk mamma och hennes dotter, vilket var en glad överraskning.
Ce week-end Mia avait son cours de moto. C'était très drôle de conduire, mais juste au début du cours le samedi elle s'est un peu disputée avec la prof ce qui rendit les choses beaucoup moins drôles sur le coup, en particulier à sept heures trente du matin. Elle n'a pas non plus pu terminer son cours car elle est arrivée en retard le dimanche matin, il était déjà temps de passer à l'heure d'été et nous l'avions manqué. Maintenant Mia doit repasser la partie pratique du cours dans trois semaines à la place. Elle a heureusement passé la théorie. Après un cours comme celui-là il suufit de passer un test théorique au "Department of Public Safety" pour avoir son permis moto. C'est très peu demander!
Nous avons eu un peu de mal du pays ces derniers temps, et le meilleur remède contre cela et de faire un tour à IKEA, ce que nous (Mia, Kim et Kitty) avons fait aujourd'hui. Maintenant nous avons nos placards remplis de craque-pain, de hareng mariné et de chocolat au lait Marabou pour nous guérir. A IKEA il y avait différentes activités car ce sont les vacances - Spring Break - cette semaine. Il y avait des cadeaux, des théatres de marionnettes et les enfants pouvaient se faire maquiller ou avoir un ballon. Kim a choisi un ballon en forme de fleur. En plus de cela nous avons rencontré Annelie et Emma, une suédoise et sa fille, ce qui fut une bonne surprise.
måndag 3 mars 2008
Vi upptäcker universitetet - A la découverte de l'Université
Vi fortätter att besöka nya delar av Austin. I helgen åkte vi ner till universitetsområdet som är offantligt stort, och man kan såklart köra bil därinne. Gatuskyltarna är inte gröna, som de brukar vara, utan orangea som tröjorna på universitetets fotbollslag, Longhorns. Det är inte bara studenter som hejar på Longhorns och går runt i lagets tröjor och kepsar; det gör var och varannan austinsbo. Just i lördags hade universitetet öppet hus - Explore UT - för barn och ungdomar i alla åldrar. Stället kryllade av folk, och det var jippon överallt.
Nous continuons à visiter Austin. Ce week-end nous sommes allés voir le campus universitaire qui est aussi un vaste quartier de la ville, bien entendu on peut y conduire en voiture. Les panneaux des rues ne sont pas verts, comme ils le sont normalement, mais oranges comme la couleur du maillot de l'équipe de football américain de l'université du Texas, les Longhorns. Ce ne sont pas seulement les étudiants qui portent maillots et casquettes de l'équipe universitaire, environ un austinite sur deux est un aussi un supporter des Longhorns et le montre. Samedi c'était la journée portes ouvertes à l'université, Explore UT, pour les enfants et adolescents de tous ages. Le campus était bondé, il y avait des activités partout.




Vi har ockå blivit medlemmar på ett gym som heter "24 Hour Fitness", och som namnet antyder har stället öppet dygnet runt förutom på helgerna. Man undrar vilka det är som tränar mitt i natten? De har ocskå barnpassning så i går gick hela familjen dit tillsammans. I gymets lekrum satt Kim som fastklistrad framför tv:n för där visades Askungen, hennes favoritprinsessa. Hon var överlycklig för det var första gången som hon såg filmen. Med Kitty gick det inte lika smidigt, och vi fick mer eller mindre träna i omgångar. På något sätt ska vi få det att funka med Kitty för nu ska kilona rasa och konditionen förbättras!
Nous sommes aussi devenu membres d'une salle de musculation qui s'appelle "24 Hour Fitness", qui comme le nom l'indique est ouverte 24h/24 à l'exception des week-ends. On se demande bien qui peut faire de la musculation en plein milieu de la nuit? Il y a aussi une garderie; donc hier toute la famille y est allée. Là Kim est resté collée devant la télé qui montrait Cendrillon. Elle était toute contente car c'était la première fois qu'elle voyait le film. Avec Kitty les choses ne furent pas aussi simples et nous avons été obligés de nous entrainer à tour de rôle. Quelque part il faudra que ca marche pour elle aussi, car maintenant les kilos vont fondre et nos conditions physiques s'améliorer!
Nous continuons à visiter Austin. Ce week-end nous sommes allés voir le campus universitaire qui est aussi un vaste quartier de la ville, bien entendu on peut y conduire en voiture. Les panneaux des rues ne sont pas verts, comme ils le sont normalement, mais oranges comme la couleur du maillot de l'équipe de football américain de l'université du Texas, les Longhorns. Ce ne sont pas seulement les étudiants qui portent maillots et casquettes de l'équipe universitaire, environ un austinite sur deux est un aussi un supporter des Longhorns et le montre. Samedi c'était la journée portes ouvertes à l'université, Explore UT, pour les enfants et adolescents de tous ages. Le campus était bondé, il y avait des activités partout.
Vi har ockå blivit medlemmar på ett gym som heter "24 Hour Fitness", och som namnet antyder har stället öppet dygnet runt förutom på helgerna. Man undrar vilka det är som tränar mitt i natten? De har ocskå barnpassning så i går gick hela familjen dit tillsammans. I gymets lekrum satt Kim som fastklistrad framför tv:n för där visades Askungen, hennes favoritprinsessa. Hon var överlycklig för det var första gången som hon såg filmen. Med Kitty gick det inte lika smidigt, och vi fick mer eller mindre träna i omgångar. På något sätt ska vi få det att funka med Kitty för nu ska kilona rasa och konditionen förbättras!
Nous sommes aussi devenu membres d'une salle de musculation qui s'appelle "24 Hour Fitness", qui comme le nom l'indique est ouverte 24h/24 à l'exception des week-ends. On se demande bien qui peut faire de la musculation en plein milieu de la nuit? Il y a aussi une garderie; donc hier toute la famille y est allée. Là Kim est resté collée devant la télé qui montrait Cendrillon. Elle était toute contente car c'était la première fois qu'elle voyait le film. Avec Kitty les choses ne furent pas aussi simples et nous avons été obligés de nous entrainer à tour de rôle. Quelque part il faudra que ca marche pour elle aussi, car maintenant les kilos vont fondre et nos conditions physiques s'améliorer!
Prenumerera på:
Kommentarer (Atom)