onsdag 27 februari 2008

Kim och Kitty växer - Kim et Kitty grandissent

Kitty växer så det knakar. Hon kan sitta hyffsat stabilt, och hon ställer sig upp på alla fyra, men än så länge har hon inte krypit iväg. Fast med hennes rullochkrål-stil tar hon sig dit hon vill i alla fall. Hon hittar, till exempel, alltid datornsladden som hon älskar att rycka i och stoppa i munnen. Hon tycker, för det mesta, om när hennes storasyster kramar henne, och att leka tittut är en favorit. Ett stort genombrott är att hon nu äter välling, men liksom Kim ska den inte drickas i en vanlig nappflaska utan med drickpip. Hon äter fem mål om dagen, men vill fortfarande ha mjölk under natten. Vi hoppas att hon slutar med det snart.

Kitty grandit à n'en plus finir. Elle peut rester assise toute seule en restant relativement stable, elle peut se mettre à quatre pattes, mais elle ne sait pas encore marcher à quatre pattes. Malgré tout sa méthode de rouler sur elle-même et de ramper lui permet de se rendre où elle veut. Par exemple elle trouve toujours le cable de l'ordinateur qu'elle adore tirer pour mettre dans sa bouche. Elle aime bien, la plupart du temps, que sa grande soeur lui donne des calins. Jouer à "coucou me voilà" est aussi un grand favori. Une grande étape est qu'elle a commencé à boire le biberon, mais comme sa grande soeur il n'est pas question de tétine classique. Elle mange cinq repas par jour, mais elle veut toujours le sein pendant la nuit. Nous espérons qu'elle arrêtera bientôt.




Kim blir också större, vilket hon själv påpekar hela tiden, och hon har intagit sin roll som storasyster på riktigt. Utöver det är hon harmonisk och tillfreds med livet, hon sjunger under större delen av dagen, och raseriutbrotten har blivit kortare och mer sällsynta. Hon har fortfarande en stark vilja, men det går att resonera med henne. Kim trivs på skolan, fast hon tycker att det är lite jobbigt att hon inte förstår när barnen pratar engelska. Igår var Kim och provdansade ballett, och det tyckte hon var så roligt att hon kommer fortsätta med det. Dansen hålls på skolan efter lektionstid, och flera andra flickor i hennes klass dansar. De var så söta i sina dräkter och tyllkjolar. Imorgon ska Kims ballettkläder inhandlas, vilket vår lilla ballerina ser mycket fram emot.

Kim grandit aussi, chose qu'elle nous fait remarquer en permanence, elle a aussi pris son rôle de grande soeur très au sérieux. Elle est harmonieuse et heureuse, elle chante la plupart du temps et ses colères sont devenues plus courtes et plus rares. Elle a toujours une très forte personnalité, mais il est possible de raisonner avec elle. Elle se plait beaucoup à l'école, bien qu'elle n'aime pas trop de ne pas comprendre quand les autres enfants parlent en anglais. Hier Kim a essayé la danse classique, elle a trouvé ca très drôle et elle va continuer à en faire. Les cours de danse sont donnés à l'école après les cours, plusieurs petites filles de sa classe dansent déjà. Elles étaient si mignones dans leurs habits de danse et leurs tutus. Demain, nous irons acheter des habits de danse pour Kim, ce que notre petite ballerine est très impatiente de faire.

söndag 24 februari 2008

Johnson city

Vår tur till Johnson city kommer vi att komma ihåg på många sätt. Buddy's Tavern, där vi åt lunch, var en höjdpunkt. Först trodde vi stället var igenbommat, men när vi gick runt på baksidan visade det sig vara öppet. Där fick vi för första gången smaka på stekta gröna tomater och det dessutom i en helknasig miljö.

Nous nous souviendrons de notre passage à Johnson City pour plusieurs détails. Buddy's Tavern, où nous avons mangé notre lunch était un de cela. D'abord nous avons cru que l'endroit était fermé pour de bon, mais en faisant le tour par derrière il s'est avéré que c'etait ouvert. Là nous avons pu gouter pour la première fois des tomates vertes frites et tout cela dans un environnement bien spécial.




Efter lunchen gick vi och botaniserade i konst- och antikaffärer, samt tog oss en titt på Lyndon B. Johnsons barndomshem. Hans familjs ägor finns kvar än idag. Kon på bilden är en Texas longhorn och är mycket typisk här.

Après le lunch nous sommes allés faire un tour dans différentes galeries d'art et boutiques d'antiquités, ainsi que dans la maison d'enfance de Lyndon B. Johnson. Les biens de sa familles s'y trouvent toujours. La vache sur la photo est un Texas longhorn (longues cornes) qui est très typique ici.



Trots att vi hade det mysigt såg vi tecken som fick oss att undra om vi inte skulle ta bilen och köra hem istället...

Bien que nous ayons passé un bon moment, nous avons aussi pu voir quelques signes qui nous ont fait nous demander s'il ne valait mieux pas remonter dans la voiture et rentrer à la maison...


tisdag 19 februari 2008

Det svänger i Austin! - Ca bouge à Austin!

Mia har börjat dansa afrikansk dans igen. Det var underbart roligt för henne, men mindre kul för dem där hemma. När Mia kom hem vid 10-tiden på kvällen var både Kim och Kitty vakna. Kitty hade skrikit i drygt en timma efter sin mamma, och Kim kunde inte somna på grund av sin lillasyster. Vi får hoppas att det går bättre nästa måndag.

I helgen upptäckte vi en ny pärla - Central Market. Där kan man varje söndag lyssna på livemusik samtidigt som man läppjar på ett glas vin, bäljar i sig en latte eller sätter tänderna i en pizzabit. Pricken över i:et är lekplatsen som ligger precis brevid caféet. Av en slump stötte vi på några av våra nya vänner, och tillsammans med dem lyssnade vi på Western swing medan våra döttrar lekte i parken.



Mia a recommencé à danser la danse africaine. C'était très drôle pour elle, mais un peu moins pour les autres à la maison. Quand elle est rentrée à la maison vers 10 heures du soir Kim et Kitty était debout toutes les deux. Kitty avait crié pendant une heure après sa maman et Kim ne pouvait pas dormir à cause des cris de sa petite soeur. Espérons que ca se passera mieux lundi prochain.

Ce week-end nous avons découvert une nouvelle perle - Central Market. On peut y écouter de la musique live tous les dimanches tout en buvant un verre de vin, prendre un café au lait les ou manger un morceau de pizza. Le mieux est bien entendu l'aire de jeu qui est juste à côté du café. Par hasard nous avons rencontré un couple de nos nouveaux amis et nous avons écouté du Western Swing pendant que nos filles jouaient dans l'aire de jeu.

torsdag 14 februari 2008

Hjärtan hjärtan hjärtan... - Valentin Valentine

Kim har väntat hela veckan på att det ska bli Alla hjärtans dag eller "Hjärtdagen" som hon kallar den för. Schemat har varit fullspäckat. På förmiddagen hade vi party i parken där det åts hjärtkakor och gjordes hjärtpyssel. Nästa fest var på Kims skola där föräldrar och barn firade tillsammans. Barnen gav Happy Valentine-kort till varandra. Kim gjorde ett fint hjärta till sin pappa och åt vattenmelon i form av hjärtan. Sista festligheten hade vi efter middagen då vi åt chokladehjärtan i rött papper. Som ni förstår har vi firat kärlekens dag ordentligt i år.



Kim a attendu toute la semaine pour que ce soit enfin la Saint Valentin ou "Hjärtdagen" le jour du coeur comme elle l'appelle. Le programme était très chargé. Le matin nous avions une fête dans un parc où nous avons mangé des gateaux en forme de coeurs et fait des collages. La prochaine fête était à l'ecole de Kim pour les enfants et les parents. Les enfants se sont tous échangé des cartes de Saint-Valentin. Kim a fait un joli coeur pour son papa et mangé de la pastèque coupée en forme de coeur. Les dernières festivités se déroulèrent après le repas quand nous avons mangé des coeurs en chocolat enrobés dans du papier rouge. Comme vous l'avez compris nous avons fêté la faite de l'amour comme il faut cette année.

onsdag 13 februari 2008

Regnpromenad - Promenade sous la pluie

Att vara ute och promera på Austins gator är ganska ovanligt. Att göra det med två barn när regnar verkar vara något av en raritet. Häromdagen gav sig Mia, Kim och Kitty ut på promenad trots att det kanske skulle börja regna. Vi tänkte gå och äta lunch på Joe's och sedan handla lite mat på Walgreen's. När vi kom ut från affären började det mycket riktigt regna, men som tur var hade Mia slängt ner regnkläderna i vagnen. Medan vi klädde på oss kom en kvinna fram och frågade om vi ville ha skjuts hem. Eftersom vi inte hade så långt kvar tackade vi nej. När vi hade promenerat i fem minuter till och var nästan hemma stannade en bil brevid oss och en annan kvinna frågade om vi ville ha hjälp med något. Slump eller inte, men efter det kände vi oss väldigt exotiska när vi gick där i våra svenska regnkläder.

Se promener dans les rues d'Austin est assez inhabituel. Le faire avec deux enfants quand il pleut semble être une rarité. L'autre jour, Mia, Kim et Kitty sont sorties se promener bien qu'il risquait de pleuvoir. Nous avions pensé marcher pour aller manger le lunch chez Joe's et ensuite aller faire quelques courses à Walgreen's. Quand nous sommes sorties du magasin il pleuvait effectivement, heureusement que Mia avait pris les habits de pluie dans la poussette. Pendant que nous mettions nos habits une femme est venue nous proposer de nous ramener en voiture. Comme nous n'avions pas long à marcher Mia a poliment refusé. Après cinq minutes de marche et quand nous étions presque à la maison une voiture s'arrêta sur le bas-côté et une autre femme nous demanda si nous avions besoin d'aide avec quelque chose. Coïncidence ou pas, après cela nous nous sentions vraiment exotiques en marchant avec nos imperméables suédois.

söndag 10 februari 2008

Tre månader i Texas - Trois mois au Texas

Nu har vi varit i Texas i tre månader, och det känns som om vi börjar få en vardag här. Kim går i skolan och gör stora framsteg i franska. Kitty växer för var dag, och är oftast på gott humör. På dagen äter hon gröt och olika puréer, men hon tycker inte om välling vare sig svensk eller amerikansk. Alain har som rutin att vara hemma varje morgon för då har han telefonmöte. Kanske är han inte alltid så närvarande med hörlurarna på, men han kan tack och lov hjälpa till med barnen.

Vädret är härligt just nu, och i helgen har vi varit ute mycket. I lördags hade vi gäster, och då grillade vi revbensspjäll. Det var riktigt trevligt, och ungarna såg vi knappt till för de lekte hela tiden. Trots språkbarriären förstod flickorna varandra bra. Idag åkte vi till Austin Zoo. Där fanns det många vilda djur som tigrar, lejon och björnar, men också getter, lamor och rådjur som man fick mata.

Veckans tabbe var när vi gick till hårfrisörskan. Det är svårt att veta var man kan hitta en bra salong, så vi valde en på måfå från gula sidorna. Det skulle vi inte gjort; Mia ser ut som en igelkott och var tvungen att klippa sig själv efteråt och Kims lugg är klippt i etapper. Alain hår blev bäst, fast långt ifrån bra. Nu har Mia gjort en grundligare sökning efter hårsalonger och tror sig ha hittat en som vi vågar prova nästa gång.



Maintenant que nous avons passé trois mois au Texas il semble que nous commencons à enfin avoir une routine. Kim va à l'école et fait de gros progrès en francais. Kitty grandit chaque jour et elle est le plus souvent de bonne humeur. En journée elle mange de la bouillie et différentes purées, mais elle n'aime pas le lait maternisé qu'il soit suédois ou américain. Alain est à la maison chaque matin car il a des réunions télephoniques à ce moment là. Il n'est peut-être pas toujours disponible mais il peut heureusement donner un coup de main avec les enfants.

La météo est bonne en ce moment et nous avons été dehors beaucoup ce week-end. Samedi nous avions des invités et nous avons grillé des côtes de porc. C'était vraiment très sympatique et nous n'avons presque pas vu les enfants car ils jouaient tout le temps. Malgré la barrière de la langue les filles se sont bien comprises. Hier nous sommes allés au Zoo d'Austin. Il y avait de nombreux animaux sauvages comme des tigres, lions et des ours, mais aussi des chèvres, lamas et des cerfs à qui on pouvait donner à manger.

Le flop de la semaine fut notre visite chez le coiffeur. Il n'est pas évident de trouver un bon salon donc nous en avons choisi un au hasard dans les pages jaunes. Nous n'aurions pas du le faire, Mia ressemblait à un hérisson et fut obligée de se recouper les cheuveux elle même, la frange de Kim est coupée en étapes. La coupe d'Alain fut la meilleure mais loin d'être bien. Maintenant Mia a fait une recherche plus sérieuse et pense en avoir trouvé un salon que nous pourrons oser essayer la prochaine fois.

söndag 3 februari 2008

Helgens aktiviteter - Activités du week-end

Lördagen började med storstädning. När vi var färdiga med denna tråkiga men nödvändiga syssla begav vi oss ut i det fina vädret. Vi började med att äta lunch på en uteservering. Nöjda och mätta gick vi sedan till Zilker Park där Kim fick leka på en stor lekplats fullproppad med barn. Hela parken var för övrigt full av människor som picknickade, paddlade kanot, cyklade, simmade och promenerade. Austinborna passar verkligen på att vara ute innan den verkliga värmen kommer.

Söndagen började med lite trädgårdsarbete. Det ska komma en trädgårdsmästare till oss, men ännu har vi inte sett röken av honom. Därför bestämde vi oss för att göra lite själva, och till vår stora häpnad var det ganska mysigt att gå där ute i trädgården och greja. Dessutom var både Kitty och Kim på gott humör. Framåt eftermiddagen åkte Mia iväg till Sweas årsmöte där hon blev vald till styrelsesekreterare på en 2-årsperiod. Det återstår att se om vi är kvar så länge så att hon kan slutföra sin uppgift.

Notre Samedi a débuté par le grand ménage. Une fois prêts avec ce travail ennuyeux mais nécessaire nous sommes sortis pour profiter du beau temps. Nous avons mangé le lunch sur la terasse d'un restaurant. Bien repus nous sommes allés à Zilker Park où Kim a pu jouer dans une aire de jeu littéralement bondée d'enfants. Le parc était d'ailleurs plein de gens qui pique-niquaient, faisaient du canot, du vélo, nageaient ou se promenaient. Les austinites en profitent vraiment pour être dehors avant que la vrai chaleur n'arrive.

Notre Dimanche a quant-à lui débuté par du jardinage. Un jardinier doit venir s'occuper de tout ca, mais nous n'avons pas encore vu l'ombre. C'est pour cela que nous avons décidé de faire un peu de travail nous-même et à notre plus grande surprise c'était en fait agréable d'être dehors et de travailler dans le jardin. De plus Kim et Kitty étaient toutes les deux de bonne humeur. L'après-midi Mia est partie à la réunion annuelle de SWEA où elle a été choisie comme secrétaire pour une période de 2 ans. Reste à savoir si nous allons rester si longtemps pour qu'elle puisse terminer son mandat.